Pérez Art Museum Miami anuncia el calendario de exposiciones inaugurales

4 de marzo de 2013

(MIAMI—4 de marzo, 2013) — Pérez Art Museum Miami (PAMM) anunció hoy la programación de exposiciones inaugurales de su nuevo edificio, que se abrirá sus puertas en el Parque de los Museos en diciembre de 2013. La amplia lista de exposiciones examina la interpretación y apropiación de las identidades culturales y políticas, las estructuras económicas y los productos generados por la población diversa de Miami y su posición como un centro intercultural.

Ai Weiwei, He Xie, 2011
Ai Weiwei, He Xie, 2011

La selección y presentación de artistas, colecciones y proyectos comisionados por PAMM está guiada por la misión del Museo de crear diálogos a través de contextos locales, regionales e internacionales y de enfatizar en artistas y proyectos que se comprometen con las tradiciones de Estados Unidos, el Caribe y América Latina. El programa curatorial también está particularmente en sintonía con el trabajo de artistas y diseñadores locales.

Desde exposiciones centradas en la obra de la pintora cubana Amelia Peláez y el artista nacido en Haití y radicado en Miami Edouard Duval-Carrié, hasta presentaciones temáticas de la colección permanente del Museo, pasando por grandes retrospectivas sobre los artistas Ai Weiwei y Beatriz Milhazes y exposiciones colectivas sobre el intercambio de ideas entre la cuenca del Caribe, Europa y el norte de África, los próximos proyectos de PAMM sirven como marcos críticos a través de los cuales se pueden estructurar diálogos más amplios sobre historia reciente, migraciones, nuevas formaciones culturales e ideologías diversas.

AMERICANA
Diciembre 4, 2013 – mayo 2015

Pérez Art Museum Miami comenzó a adquirir arte moderno y contemporáneo internacional en 1996. La necesidad de ampliar los espacios para almacenar, conservar y exhibir la creciente colección fue uno de los principales impulsores de la creación de esta nueva instalación PAMM. El museo cuenta con seis grandes galerías concebidas para exhibiciones de colecciones permanentes. Estas “galerías generales” se extienden desde el primer hasta el segundo piso, formando una columna vertebral que une los diez espacios de exposición y los proyectos restantes. 

Para inaugurar estas galerías generales, PAMM ha reunido préstamos clave y donaciones recientes de algunos de los coleccionistas privados más importantes de Miami con lo más destacado de su propia colección joven para crear un ciclo de dos años de instalaciones temáticas cambiantes titulado colectivamente AMERICANA. Una palabra inglesa y española que describe ampliamente imágenes y objetos producidos en las Américas y típicos de las culturas americanas, aquí tiene la intención específica de evocar tanto las tradiciones de coleccionismo de arte vernáculo de América del Norte como una perspectiva hemisférica única que se extiende más allá de las fronteras nacionales.

En este primer ciclo expositivo, AMERICANA incluye arte producido en América del Sur, América del Norte y el Caribe, presentado en forma de seis ensayos visuales cortos, cada uno de los cuales ofrece una perspectiva crítica sobre un conjunto de temas relacionados con la cultura y la sociedad modernas de particular interés para los artistas progresistas. Estas presentaciones temáticas —Desear el Paisaje, Fuentes del Yo, Formas Progresivas, Violencia Corporal y Culturas de mercancías —no están organizadas cronológicamente, sino que yuxtaponen obras de una serie de momentos históricos cruciales desde finales de la década de 1930. 

El segundo ciclo de exposiciones de AMERICANA se estrenará durante el verano de 2014, y trata las preocupaciones artísticas de la era posmoderna en las presentaciones temáticas Abstracción de la identidad, Performing el museo, Actos conmemorativos, Escena callejera, Formas de participación y Sistemas de posicionamiento global.

AMERICANA está organizada por el Curador en jefe y director adjunto de asuntos curatoriales de Pérez Art Museum Miami (PAMM), Tobias Ostrander.

Ai Weiwei: According to What? (Ai Weiwei: ¿Con respecto a qué?)

Diciembre 4, 2013 – marzo 16, 2014

Ai Weiwei: According to What? es el primer gran estudio internacional de la obra artística multifacética de este artista vital. Esta exposición revela que la práctica de Ai emerge de un diálogo siempre cuestionador con las posiciones sociales, políticas y culturales de su China natal y del mundo en general. Ai (n. 1957) trabaja en una variedad de medios, incluyendo la arquitectura y el diseño, y esta exposición presentará obras de los últimos 20 años, incluyendo la fotografía y las esculturas a gran escala por las que el artista es más conocido. Estas esculturas, a menudo hechas a partir de objetos encontrados modificados, sugieren la naturaleza irreverente del proyecto de Ai y reconfiguran los materiales de formas nuevas y evocadoras. Con una amplia gama formal, Ai ha desafiado continuamente los posibles significados y modos de hacer arte, más recientemente empleando Internet y su alcance global como plataforma para el activismo y la expresión. Sus provocativas y hermosas obras de arte y arquitectura son una exploración del potencial transformador del arte contemporáneo, del que dijo que “no es una forma, sino una filosofía de la sociedad”. 

Ai Weiwei: According to what? está organizada por el Mori Art Museum, Tokio, y Pérez Art Museum Miami (PAMM). Está curada por Mami Kataoka, curadora en jefe del Museo de Arte Mori, y Tobias Ostrander, curador en jefe de PAMM.

Búsqueda de imágenes: Fotografía de la colección

Diciembre 4, 2013 – julio 27, 2014

Esta exposición presenta una variada selección de fotografías extraídas de la colección permanente de Pérez Art Museum Miami, con especial énfasis en la Colección Cowles, un regalo de más de cien obras icónicas del siglo XX que incluyen fotografías de Edward Steichen, Andy Warhol y Rineke Dijkstra. Apoyándose en estrategias contemporáneas para organizar y comprender la información, la exposición incorporará cuelgues secuenciales y de salón en su instalación. Dentro de este formato, los nuevos modos de alfabetización visual —creados por la influencia cada vez mayor de los medios digitales y la forma en que las imágenes circulan y se indexan a través de Internet y por un interés continuo en la forma del archivo— se aplican a la sólida y creciente colección de fotografía del Museo. Permitiendo al espectador ver las obras a través de señales visuales y conexiones históricas, mirando la imagen dentro de la fotografía, así como las relaciones entre fotografías, esta exposición busca engendrar nuevas “formas de mirar”.

Esta muestra empleará etiquetas didácticas digitales y texto en iPads como parte del creciente compromiso de PAMM con la tecnología y las nuevas plataformas para la educación en las galerías.

Búsqueda de imágenes: Fotografía de la colección está organizada por la curadora asociada del Pérez Art Museum Miami, Diana Nawi.

A Human Document: Selections from the Sackner Archive of Concrete and Visual Poetry (Un Documento Humano: Selecciones del Archivo Sackner de Poesía Concreta y Visual)

Diciembre 4, 2013 – mayo 25, 2014

Pérez Art Museum Miami presentará una amplia selección de obras de la colección de Ruth y Marvin Sackner, con sede en Miami. Fundado en 1979, este “archivo de archivos” se centró inicialmente en la poesía concreta y visual —incluyendo manuscritos raros y obras publicadas de luminarias internacionales como Augusto y Haroldo de Campos, Oyvind Fahlström y Eugen Gomringer. Posteriormente, la colección creció para abarcar una amplia gama de obras históricas y contemporáneas que sintetizan la palabra y la imagen. Arraigada en la vanguardia europea de principios y mediados del siglo XX, la colección proporciona una lente única a través de la cual examinar los movimientos fundacionales del modernismo, incluido el futurismo italiano, el constructivismo ruso, la Bauhaus, De Stijl, el dadaísmo y el letrismo, entre otros. Las colecciones contemporáneas de los Sackner también son amplias, con fortalezas especiales en libros de artista y “ensamblajes” (agrupaciones de materiales de edición limitada de numerosos colaboradores), así como varios subgéneros como el arte de la máquina de escribir, la poesía performática y la micrografía (diseños abstractos o representativos compuestos de letras minúsculas). La exposición comienza con una rara publicación en 1897 de Un Coup de des (Un tiro de dados), de Stéphane Mallarmé, que se considera uno de los primeros ejemplos reales de poesía concreta, e incluye cientos de objetos que abarcan más de un siglo de expresión creativa.

A Human Document: Selections from the Sackner Archive of Concrete and Visual Poetry es organizado por el curador de Pérez Art Museum Miami, René Morales.

Amelia Peláez: The Craft of Modernity (Amelia Peláez: El oficio de la modernidad)

Diciembre 4, 2013 – febrero 23, 2014

Pérez Art Museum Miami presentará una selección enfocada en obras de Amelia Peláez del Casal (n. 1896 – m. 1968), una de las pintoras cubanas más importantes de la época modernista. Junto a artistas como Carlos Enríquez, Wifredo Lam, Víctor Manuel y Fidelio Ponce de León, Peláez personifica la primera vanguardia —la primera ola de artistas cubanos que viajaron a Europa antes de la Segunda Guerra Mundial, donde estuvieron expuestos al cubismo, el surrealismo y otros estilos contemporáneos. Cuando estos artistas regresaron posteriormente a la nación isleña, introdujeron las innovaciones artísticas que habían adoptado en el extranjero y las transformaron incorporando aspectos de sus identidades culturales y nacionales nativas. 

Peláez es mejor conocida por sus composiciones de colores brillantes, casi abstractas, que presentan objetos decorativos y motivos arquitectónicos ornamentales, evocando los interiores domésticos tradicionales de La Habana. Esta exposición adoptará un enfoque socio-histórico, examinando la obra de Peláez en el contexto de la cambiante cultura material y el paisaje urbano de La Habana durante la primera mitad del siglo XX.

Amelia Peláez: The Craft of Modernity es organizada por el curador René Morales de Pérez Art Museum Miami y la curadora invitada Ingrid W. Elliott.

Galería de proyectos: Yael Bartana

Diciembre 4, 2013 – abril 20, 2014

Entre los artistas más célebres de su generación, Yael Bartana (n.1970) vive en Ámsterdam, Tel Aviv y Berlín. Sus primeros trabajos en video, tanto documentales como escénicos, exploran fenómenos sociales que iluminan la complejidad de la vida contemporánea, particularmente dentro de su país natal, Israel. La obra más reciente de Bartana, Inferno (2013) tendrá su debut en Pérez Art Museum Miami (PAMM). Este trabajo surge de una residencia en Brasil que forma parte de un proyecto más amplio, basado en la investigación, curado por Eyal Danon y Benjamin Seroussi, que se centra en los nuevos movimientos religiosos. Teniendo en cuenta el auge del evangelismo y el neopentecostalismo en Brasil, así como sus conexiones con la “Tierra Santa” y las tradiciones e historia judaicas, Bartana investigó y filmó una elaborada película de tres partes en São Paulo durante la primera mitad de 2013.

El punto de partida de Inferno es la actual construcción del tercer Templo de Salmão (Templo de Salmão) en São Paulo por una Iglesia Neopentecostal brasileña, la Iglesia Universal del Reino de Dios (UCKG), fundada en Río de Janeiro a finales de la década de 1970 con millones de adeptos en Brasil e internacionalmente. Construido según las especificaciones bíblicas, este nuevo templo será una réplica del primer templo de Jerusalén, cuya violenta destrucción marcó la diáspora del pueblo judío en el siglo VI a.C. Inferno confronta esta fusión de lugar, historia y creencias, proporcionando una visión de las complejas realidades de América Latina que han dado lugar al proyecto del templo. Filmada y editada con referencias estilísticas a las epopeyas de acción de Hollywood, la película de Bartana emplea lo que ella llama “pre-creación histórica”, una metodología que mezcla realidad y ficción, profecía e historia. Su trabajo aborda el grandioso proyecto del templo a través de una visión de su futuro: ¿Su construcción presagia necesariamente su destrucción? Utilizando un poderoso lenguaje cinematográfico, Inferno colapsa las historias de la antigüedad en el Medio Oriente con un presente surrealista que se desarrolla al otro lado del mundo.

Este proyecto es comisionado por Pérez Art Museum Miami (PAMM) y la 19ª Bienal de Sydney, y organizado por la Curadora Asociada PAMM Diana Nawi. Esta película fue concebida como parte de un proyecto de investigación iniciado por Eyal Danon y Benjamin Seroussi. Esta película es posible gracias a Contemporary Art Partners, Nueva York, y Petzel Gallery, Nueva York. El apoyo es proporcionado por Mondriaan Fund, Amsterdam. Apoyo adicional proporcionado por el Centro Israelí de Arte Digital, Holon; Centro da Cultura Judaica, São Paulo; Galería Annet Gelink, Ámsterdam; y Sommer Contemporary Art, Tel Aviv.

La presentación de este trabajo en PAMM es apoyada en parte por el Consulado General de Israel.

Apoyo adicional para las Galerías de Proyectos de PAMM proporcionado por la Fundación Benéfica Jerome A. Yavitz.

Galería de proyectos: Hew Locke

Diciembre 4, 2013 – mayo 25, 2014

For Those in Peril on the Sea (Para los que están en peligro en el mar), 2011, es una instalación de Hew Locke (n. 1959), un artista británico de ascendencia guyanesa. Consiste en docenas de réplicas a escala reducida de barcos suspendidas del techo, creando la impresión de un éxodo masivo que tiene lugar en todo el espacio arquitectónico sobre el espectador. Cuenta con una amplia gama de tipos de embarcaciones, desde barcos de cigarrillos, catamaranes y cruceros hasta esquifes de pesca irregulares y buques de carga desgastados por el tiempo. A la luz de la historia de Miami, sitio de numerosas olas de inmigración —particularmente desde el Caribe, y específicamente por mar—, For Those in Peril on the Sea tendrá una resonancia particular para el público del Museo. Con sus importantes vínculos con la comunidad del sur de la Florida, esta instalación, que forma parte de la colección permanente de Pérez Art Museum Miami, promete una poderosa experiencia inicial para los visitantes del nuevo edificio. 

Este proyecto fue comisionado y organizado por Pérez Art Museum Miami (PAMM), con el apoyo adicional de Funding Arts Network.

Apoyo adicional para las Galerías de Proyectos de PAMM proporcionado por la Fundación Benéfica Jerome A. Yavitz.

Galería de proyectos: Monika Sosnowska

Diciembre 4, 2013 – septiembre 28, 2014

Monika Sosnowska (n. 1972) es conocida por sus grandes esculturas de acero, hormigón y otros materiales industriales. Aunque suele ser abstracta, gran parte de su trabajo se basa en el distintivo entorno construido de Varsovia, con sus edificios de la era soviética desaparecidos o reutilizados, sus vastas zonas industriales y sus reconstrucciones de barrios históricos destruidos durante la Segunda Guerra Mundial. El proyecto de Sosnowska para Pérez Art Museum Miami hace un uso dramático de la Galería de proyectos de doble altura para la que fue encargado.

Compuesta por más de 1.100 libras de acero doblado, la escultura hace referencia a las estructuras esqueléticas que se utilizan como quioscos en los mercados informales de Varsovia. A menudo soldadas a partir de chatarra por los mismos individuos que las utilizan para vender sus productos, estas estructuras encarnan el tipo de actividad comercial espontánea a pie de calle que contribuye a la vitalidad y el dinamismo económico de una ciudad determinada, a pesar de su estatus ambivalente con respecto al sistema financiero oficial. Aunque esta actividad generalmente se desarrolla bajo el radar de las autoridades metropolitanas, el residuo material que deja a menudo cambia el paisaje urbano de manera significativa. La escultura de Sosnowska transpone estas fuerzas sociales al espacio de la galería, amplificándolas y transformándolas en un encuentro estético unificado e impactante.

Apoyo adicional para la Galería de Proyectos de PAMM proporcionado por la Fundación Benéfica Jerome A. Yavitz.

Galería de proyectos: Bouchra Khalili

Diciembre 4, 2013 – marzo 30, 2014

Bouchra Khalili (n.1975) investiga las experiencias de identidad, inmigración y fugacidad. Trabajando principalmente en cine y video, refleja el estado nómada y a menudo transnacional de la existencia que define la vida de muchas personas en todo el mundo. Khalili utiliza un modo de documentación poética para iluminar las realidades vividas de un mundo cada vez más movilizado. Su trabajo más reciente, comisionado por Pérez Art Museum Miami, es el tercer y último capítulo de The Speeches Series. A video trilogy (La serie de discursos. Una trilogía de videos), 2012-2013. Cada una de estas obras incisivas y sin adornos se centra en el acto de hablar, presentando a cinco individuos que dan relatos poderosos y subjetivos de sus experiencias personales en medio de esferas políticas y económicas más amplias.

Los videos de Khalili proporcionan un vehículo a través del cual sus sujetos pronuncian discursos conmovedores, expresando su propio estatus complejo dentro de sus tierras adoptivas y nativas en el idioma de su elección. Discursos – Capítulo 1: Lengua materna (2012) aborda el lenguaje mismo a través de una reinterpretación de textos políticos famosos de la historia. Filmada en Génova, Italia, Discursos – Capítulo 2: Palabras en las calles (2013), explora temas de ciudadanía, pertenencia y nacionalismo a través de manifiestos originales escritos y presentados por cada sujeto. El último capítulo de la serie The Speeches, que se estrenará en PAMM, fue producido en Nueva York y se centra en los inmigrantes indocumentados que viven y trabajan en la ciudad. Estos sujetos revelan la conciencia política inherente a sus vidas y trabajos clandestinos, creando un discurso significativo y urgente sobre la clase obrera inmigrante contemporánea.

Este proyecto fue comisionado por Pérez Art Museum Miami (PAMM) y desarrollado durante una beca en el Vera List Center for Art and Politics en The New School, Nueva York. Apoyo adicional proporcionado por el Bank of America Charitable Trust.

Apoyo adicional para las Galerías de Proyectos de PAMM proporcionado por la Fundación Benéfica Jerome A. Yavitz.

Edouard Duval-Carrié: Imagined Landscapes (Edouard Duval-Carrié: Paisajes Imaginados)

Marzo 13, 2014 – agosto 31, 2014

Edouard Duval-Carrié: Imagined Landscapes es un proyecto expositivo que incluye una serie de nuevas obras generadas durante el último año por el artista haitiano establecido en Miami Edouard Duval-Carrié (n. 1954). Conocido por sus innovadoras adaptaciones de la iconografía tradicional haitiana, que utiliza para abordar las condiciones sociales y políticas contemporáneas, Duval-Carrié presenta una serie de pinturas y esculturas a gran escala. En contraste con su característico uso de colores fuertes, este proyecto presenta obras ejecutadas íntegramente en negro y purpurina plateada. A través de una extensa investigación, Imagined Landscapes presenta exuberantes escenas tropicales que hacen referencia a pinturas específicas del siglo XIX ejecutadas en el Caribe y Florida. Estas pinturas, de artistas como William Heade y Frederick Church, fueron encargadas como parte de los intereses coloniales en promover el desarrollo económico de estas áreas del mundo. Los artistas utilizaron efectos pictóricos, imaginación y ficciones para presentar el Caribe como el “Nuevo Edén”, una tierra fértil de posibilidades. Las obras de Duval-Carrié traducen estas imágenes históricas a su propio lenguaje estético contemporáneo, con el fin de abordar la manera en que los trópicos del Caribe y Florida continúan siendo vendidos como paraísos tropicales, de maneras que a menudo oscurecen las disparidades económicas y sociales que continúan perpetuándose en estos contextos.

Caribbean: Crossroads of the World (Caribe: Encrucijada del Mundo)

Abril 18, 2014 – agosto 17, 2014

Caribbean: Crossroads of the World destacará más de dos siglos de obras raramente vistas —desde pinturas y esculturas hasta grabados, fotografías, instalaciones, películas y videos—, que datan de después de la Revolución Haitiana hasta el presente. Esta exposición emplea un enfoque interdisciplinario para avanzar en nuestra comprensión del Caribe, su patrimonio artístico y sus prácticas contemporáneas. Se centra en cuatro temas centrales: Movimientos fluidos, Contrapuntos, Matices de la historia y Reinos de este mundo. Estos marcos interconectados permiten comprender el complejo contexto del que ha surgido la vital y variada producción artística de la región, iluminando las múltiples historias de la región. 

Con más de 150 objetos, Caribbean: Crossroads of the World presenta una gama de medios diversos que representan imágenes de y sobre la región. Los artistas que han vivido y trabajado en el Caribe, así como los artistas que viven en el extranjero y que respondieron a la rica tradición visual y la historia de la zona, se muestran uno al lado del otro. Esta exposición mezcla obras históricas de artistas como Jacob Lawrence, Víctor Patricio Landaluze, Camille Pissarro, Wifredo Lam, Amelia Péláez y Armando Reverón, con obras de artistas contemporáneos, como Allora y Calzadilla, Janine Antoni, Renée Cox y Ebony Patterson, entre muchos otros.

Caribbean: Crossroads of the World fue organizada originalmente por El Museo del Barrio en conjunto con el Queens Museum y The Studio Museum en Harlem, y se presentó en las tres instituciones en 2012. Esta versión de la exposición fue organizada por el curador invitado Elvis Fuentes para Pérez Art Museum Miami. Fue coordinada por la curadora asociada Diana Nawi, con la asistente curatorial María Elena Ortiz.

Este proyecto ha recibido financiación a través de una subvención de la Fundación Países Bajos-América.

Geoffrey Farmer
Octubre 2, 2014 – febrero 22, 2015

Pérez Art Museum Miami está comisionando una nueva instalación a gran escala del artista establecido en Vancouver, Geoffrey Farmer (n.1967). Farmer es mejor conocido por su trabajo con el collage y sus referencias a las tradiciones modernistas del género, como las producidas por los artistas dadaístas a principios del siglo XX. El artista también ha creado numerosas instalaciones teatrales que involucran extrañas combinaciones de objetos encontrados que transforma en figuras torpes y marionetas. Sus esculturas e instalaciones recientes han incluido elementos cinéticos que a menudo están coreografiados con sonido. Estas piezas se convierten en obras de teatro o pequeñas óperas con objetos extraños como sus principales intérpretes. Creando ambientes misteriosos y, a veces, siniestros, la obra del artista responde dinámicamente a los contextos arquitectónicos y culturales en los que se produce.

Beatriz Milhazes. Jardim Botânico
Septiembre 19, 2014 – enero 11, 2015

La exposición, la primera gran retrospectiva estadounidense de la artista brasileña Beatriz Milhazes (n. 1960), contará con pinturas abstractas a gran escala de la artista inspiradas en el modernismo brasileño y europeo, las formas barrocas, la cultura popular y las decoraciones del Carnaval. A principios de la década de 1990, la artista desarrolló una técnica pictórica inusual, en la que adhirió imágenes separadas ejecutadas en pintura acrílica —como flores, arabescos, patrones de encaje o signos de paz—, en lienzos en un estilo que hace referencia al collage, el graffiti y las calcomanías plásticas. Esta práctica da como resultado superficies ricamente texturizadas que parecen envejecidas prematuramente. La exposición incluirá obras producidas a lo largo de los últimos 25 años de la carrera de la artista y examinará su evolución desde formas más suaves y decorativas hasta una abstracción de bordes más duros.

Jasper Johns Prints
Octubre 2, 2014 – febrero 2015

Mejor conocido por su visión radical de la pintura a partir de finales de la década de 1950, Jasper Johns (n. 1930) ha seguido constantemente el grabado junto con su práctica pictórica. Esta exposición reunirá una rica selección de obras que representan la obra impresa de Johns. Explorando motivos que han reaparecido a lo largo de su carrera, Jasper Johns Prints ofrece una visión de sus investigaciones en curso sobre la serialidad, la repetición y la indexación, así como de su sensibilidad formal.

Adler Guerrier

Octubre 30, 2014 – febrero 2015

El artista radicado en Miami Adler Guerrier (nacido en 1975) trabaja en una variedad de medios, incluyendo escultura, fotografía, grabados y collages sobre papel. La práctica de Guerrier investiga la mutabilidad del texto y la imagen y la variabilidad del significado. Está tan interesado en la política como en la poética, y su trabajo explora el rico territorio que los separa. A menudo, utilizando Miami como un sitio físico y una encarnación de momentos realizados (y no realizados) en la historia política y social estadounidense, Guerrier examina, reutiliza y, a veces, ficcionaliza la ciudad a través de su trabajo. La obra de Guerrier es expansiva en su compromiso con el entorno urbano, la historia del arte y los materiales, y esta exposición reunirá una selección de obras de la última década de su carrera junto con nuevas obras producidas para esta presentación. 

In the Sculpture Garden (En el Jardín de Esculturas)

Jedd Novatt, Chaos Bizkaia & Chaos SAS (Jedd Novatt, Caos Bizkaia & Caos SAS)

En curso desde diciembre 4, 2013

A principios de la década de 1970, las obras de minimalismo habían llegado a dominar el panorama de la escultura pública en los Estados Unidos. Caracterizado por formas geométricas y reductivas fabricadas en materias primas industriales como el acero corten y el aluminio, sus productos ideales representan una exploración de la naturaleza esencial de la práctica y la experiencia escultórica, involucrando a los espectadores en una fenomenología cuidadosamente organizada del volumen, el peso, la masa y el espacio de visualización teatralizado. 

Durante la última década, el artista estadounidense radicado en París Jedd Novatt ha estado empleando y manipulando tropos visuales y materiales minimalistas clave —el cubo, el medio inflexible, la escala imponente— con el fin de evolucionar el proyecto, ahora estancado durante mucho tiempo, más allá de su naturaleza estática y reflexiva tradicional. Chaos Bizkaia (2012, bronce) y Chaos SAS (2013, acero inoxidable) —pilas de rectángulos abiertos que se retuercen, se deslizan y parecen inestables— activan el exuberante paisaje tropical del nuevo jardín de esculturas de PAMM con movimiento implícito. Como si estuvieran detenidos en un proceso de formación a partir del estado primordial de desorden al que alude el título de la serie, en un estado perpetuo de devenir, inspiran asombro e imparten grandes emociones desconocidas en la historia del minimalismo.

Jedd Novatt (nacido en 1958) ha estado representado en exposiciones individuales y colectivas recientes en lugares como Sotheby’s Beyond Limits en Chatsworth, Reino Unido (2008, 2009, 2010, 2011 y 2013), Lever House, Nueva York (2013), Butler Institute of American Art, Ohio (2010), Savannah College of Art and Design, Georgia (2009) y La Musée d’Art et d’Industrie, Roubaix, Francia (2008). 

*Los detalles de la exposición están sujetos a cambios.

ACERCA DE PAMM

Dirigido por Franklin Sirmans, el Pérez Art Museum Miami (PAMM) promueve la expresión artística y el intercambio de ideas; fomenta el conocimiento público y la apreciación del arte, la arquitectura y el diseño; y refleja la comunidad diversa de su ubicación geográfica estratégica en la encrucijada de las Américas. Con 36 años de trayectoria, la institución de Florida del Sur previamente conocida como el Miami Art Museum (MAM), abrió las puertas de su nuevo edificio, diseñado por los arquitectos de renombre mundial Herzog & de Meuron, el 4 de diciembre de 2013 en el Maurice A. Ferré Park al centro de Miami. El museo en sí es un ejemplo vanguardista de diseño sostenible y de programación progresiva; cuenta con 200,000 pies cuadrados de espacio para programación al interior y exterior con galerías flexibles, terrazas sombreadas al aire libre, un restaurante y bar frente al mar, una tienda, y un centro educativo con una biblioteca, un laboratorio multimedia y aulas para tomar clases.

Acreditado por la American Alliance of Museums (Alianza Estadounidense de Museos) el Pérez Art Museum (PAMM) es patrocinado en parte por el Estado de Florida, el Departamento del Estado, la División de Asuntos Culturales, y el Consejo de Arte y Cultura de Florida. Cuenta con el apoyo del Departamento de Asuntos Culturales del Condado de Miami-Dade y el Consejo de Asuntos Culturales, el Alcalde del Condado de Miami-Dade y la Junta de Comisionados del Condado. Con apoyo adicional de la Ciudad de Miami y la Miami OMNI Community Redevelopment Agency (Agencia de Reurbanización de la Comunidad de Miami OMNI, OMNI CRA). El PAMM es una institución accesible. Todos los contenidos son ©Pérez Art Museum Miami. Todos los derechos reservados.